He wants the illegal manga translation industry, which he’s helped spearhead for a decade, to end.
Years later, McKeon entered the Manga Translation Battle, an official translation contest, which tasked her with My Ordinary Life’s English rendition.
McKeon’s views on scanlation did a 180 after more and more manga publishers brought her on for translation projects.
Manga pirates have operated in the internet’s shadows for decades, hiding from furious publishers whose translation efforts, pirates say, are shoddy, too slow or nonexistent.